du Cahier 28 d’Emily Dickinson

Delight – becomes pictorial –

When viewed through Pain –

More fair – because impossible

That any gain –

The Mountain – at a given distance –

In Amber – lies –

Approached – the Amber flits – a little –

And That’s – the Skies –

Le Délice – devient pictural –

Vu à travers la Peine –

Plus beau – car impossible

A atteindre –

La Montagne – à une certaine distance –

D’Ambre – s’auréole –

Qu’on l’approche – l’Ambre frémit – un peu –

Et C’est – le Ciel –

Lettre ouverte

« Ce n’est pas par accident, mais par essence, que le rapport que nous entretenons avec le futur est toujours de l’ordre du rêve, et non de la science ou de la philosophie. Comme le dit Wittgenstein : « On ne peut pas construire des nuages. Et c’est pourquoi le futur que l’on rêve ne devient jamais vrai. »

in Jacques Bouveresse, Essais III, Wittgenstein & les sortilèges du langage, Agone

actualités: 4e de couverture de Bertolt Brecht, Journal de Berlin, L’Arche

Les décombres m’impressionnent moins que la pensée de tout ce que les gens ont dû faire pour contribuer à la destruction de la ville. Un ouvrier m’indique la direction. « Combien de temps faudra-t-il pour que tout ça reprenne forme? » – « Il tombera encore quelques cheveux gris d’ici là.Si nous avions des financiers, ça irait plus vite, mais nous n’avons plus de financiers du tout. Enfin, bonne matinée. »
Moi, les ruines me paraissent au moins signaler l’ancienne présence de ces financiers.